Борис Заходер – детский писатель, имя которого с детства знакомо каждому из нас. Этот человек приложил массу усилий, чтобы литература для малышей встала в один ряд с серьезными произведениями. Однако далеко не все знают, что творческая биография Б. Заходера не ограничилась только написанием сказок и стихотворений для детей: Борис Владимирович был также талантливым переводчиком и поэтом.
В рамках реализации программы по продвижению книги и чтения «КЛАССное внеКЛАССное» сотрудник Детской библиотеки № 10 для младших школьников МБОУ «СОШ № 4» провела громкие чтения «По страницам книг Бориса Заходера». На уроке учащиеся узнали, что благодаря ему по-русски заговорили Мэри Поппинс, Питер Пэн и другие герои любимых произведений детства. Но самой интересной работой для Бориса Владимировича был перевод с английского языка книги Алана Милна о приключениях сказочных героев. Его покорил игрушечный мишка Винни Пух. Об этом он вспоминал: «Наша встреча произошла в библиотеке, где я просматривал английскую детскую энциклопедию. Это была любовь с первого взгляда: я увидел изображение этого симпатичного медвежонка, прочитал несколько стихотворных цитат — и бросился искать книжку. Так наступил один из счастливейших периодов моей жизни — дни работы над «Пухом».
В заключение мероприятия ребята ответили на вопросы викторины по произведениям Бориса Заходера и посмотрели советский мультфильм «Винни-Пух».